기업인터뷰

목록

[소셜스토리]다양한 문화, 하나 된 마음 – 아시안허브

[소셜스토리]다양한 문화, 하나 된 마음

 

아시아 지역 결혼이민자의 급증에 발맞춰 결혼이민자 교육과 함께

일자리를 창출하여 함께하는 사회를 만들고자 합니다.

 editor이미지

 

Q. ()아시아허브은 어떤 기업인가요?

 

아시아허브는 해외 이주민 및 다문화가정의 구성원들이 모국을 떠나 쉽고 안정적으로 한국 사회에 안착하고 뿌리내리기 위해 자국은 물론 한국에서 우수한 인력으로 성장하는 것이 꼭 필요하다는 믿음을 갖고 있습니다. 이들의 성장을 위해, 다문화 및 이중언어 관련 교육 강사로서의 기회와 통번역사로서의 활동 기회, 작가로서의 도서출판 기회 등을 제공함으로써, 해외 이주민 및 다문화가정의 구성원들을 지원하고 돕고 있습니다.

 

editor이미지
 

Q. ()아시아허브만의 창업스토리가 있다고 들었습니다.

 

2013년에 설립된 아시아허브는, 이주여성이 자신의 국가에 동화책이 없음에 안타까움을 느끼면서 시작되었습니다. 한국 전래동화를 용인외고 학생들이 영어로 번역하고, 이를 이주여성들이 캄보디아어로 번역해서 캄보디아 도서관에 기증을 하는 사업으로 창업을 진행하게 되었습니다.

 

과연 그들은 한국 전래동화를 읽고 싶어 할까?”

그들에게만 한국 동화를 읽히고 우리는 캄보디아 동화를 읽을 필요가 없을까?”

다문화는 그들만 우리 문화를 이해하는 것이 아니라, 우리도 그들의 문화를 이해해야 한다는 생각

우리도 그들의 문화를 이해해야 한다는 생각

 

이런 생각들이 아시아허브에 모여 해외이주 여성들이 다양한 국가의 전래동화를 제작하기 시작하였습니다.

 

editor이미지
 

Q. 현재 어떤 일을 주로 하고 있나요?

 

아시안허브는의 국내 사업 분야인 다문화교육사업부에서는 이주민을 위한 한국어교육, 역량 강화 프로그램, 창업 프로그램 등을 하고 있으며, ‘통역사업부에서는 아시아 특수언어 통번역, 국제회의 전문 통역, 웹사이트, 영상물, 문학작품 등의 번역을 하고 있습니다. 그 외에도 콘텐츠 개발사업부에서는 아시안 언어 동영상 교육 사이트를 개발하고 있고, ‘국제개발협력사업부는 코이카 프로젝트 사업을 운영하고 있으며, ‘출판/언론사업부에서는 아시아 언어 전문 교재 출판 등의 다양한 사업을 하고 있습니다.

 

editor이미지
 

()아시아허브 대표이사의 인사말

 

안녕하세요. ()아시안허브, 아시아언어문화연구소 대표이사 최진희입니다.

아시안허브는 한국으로 결혼 이민 온 여성들을 교육해서 그들이 전문성을 가지고 취업할 수 있도록 돕고자 설립된 기업입니다.

 

editor이미지
  

결혼이민자를 이해하고 돕기 위해서는 우리가 먼저 그들의 나라를 이해하고 그들을 이해할 수 있어야 한다는 생각에 제가 2004년부터 2007년까지 KOICA(한국국제협력단)를 통해 해외봉사활동을 하고 온 캄보디아를 첫 번째 프로젝트 국가로 선정하였습니다.

 

초기 캄보디아 결혼이민자들이 캄보디아 언어문화연구소를 통해 캄보디아어 고급과정, 한국어 중급과정, 실용 컴퓨터 과정 등을 수강하면서 언어강사, 다문화강사, 통번역가 등으로 사회에 진출하고 있습니다. 아직은 서툴고 부족함이 보이지만, 이들이 전문가로 성장할 수 있도록 우리는 꾸준히 지원을 할 것입니다.

 

그리고 캄보디아의 성공사례를 토대로 라오스, 미얀마, 베트남 등 아시아 전역으로 확장 진행되고 있습니다. 아시안허브에서는 우리의 미션인 다양한 문화, 하나 된 마음이 우리 기업에서뿐만 아니라 우리나라, 전 세계적으로 확장될 수 있도록 노력하겠습니다.

 

[기관 현황]

editor이미지

기업정보

기업명
아시안허브
기업유형
[사회적기업 육성사업 창업팀]
주소
서울특별시 관악구 신림로19길 46-8 B1F
대표번호
--
홈페이지
-
주생산품
-

아시안허브 상품

다른 인터뷰 보기